Affichage des articles dont le libellé est Costume. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Costume. Afficher tous les articles

mercredi 24 août 2016

1560, la robe de velours de la Renaissance Française


Avant toute chose, je m'excuse pour autant d'absence sur ce blog... C'est généralement bon signe, ça veut dire que je n'ai pas le temps de le rédiger et en l'occurrence, j'ai eu énormément de projet ce Printemps et Eté !  
Milles excuses aux visiteurs anglophones, je n'ai absolument plus le temps de traduire :'( 
So sorry for english-speaking visitors, I have definitely no time for translate. I hope some friend can help me in the futur ! 

Photo : Cyril Sonigo

Aujourd'hui je reviens sur la robe Renaissance 1560 française que j'ai réalisé il y a maintenant 2 ans. 
C'était un de mes gros projets de cette année là car je n'avais jamais encore abordé cette période et c'était faire un grand saut dans le XVIe siècle !
Avant de commencer la réalisation, j'ai énormément lu, chercher, fouiller... Mes principales pistes furent le Janet Arnold qui décrit avec une multitude de détails la robe de funérailles d'Eléanor de Tolède. Cela donc une très bonne vue de la manière de réaliser les robes à cette épode (doublure, triplure, assemblage, renfort, etc). J'ai également acheté le "Queen's Elizabeth Wardrobe Unlock'd". 



Avant d'attaquer quoi que ce soit de la robe, il faut d'abord commencer par les structures. Le corps piqué est celui du Corsets and Crinolines de Norah Waugh (mais qu'on retrouve également d'en d'autres livres) mais j'ai utilisé une théorie de tracé aux mesures et non un agrandissement du patron existant. Je n'au eu aucune retouche à faire si ce n'est que légèrement basculé la bretelle vers l'extérieur.
Il a été réalisé en coutil et soie à la machine. Les baleines sont en acier pour le milieu devant et dos, le reste, c'est la fameuse synthetic whalebones en plastique. Vu la quantité, c'est amplement suffisant comme rigidité !


Toile d'essayage du corps piqué.

Corps fini, le buste conique est la silhouette typique de la période.
Le vertugadin vient de l'excellent "The Tudor Tailor" qui m'a fallu juste agrandir. Il est en satin de coton avec baleine en acier. Pour avoir le bon volume, il est recommandé de mettre également le petit vertugadin boudin (qui selon la période et le volume souhaité, la seule structure de jupe). Si je 'lai vu souvent positionné au dessus du vertugadin conique, je trouve que porté en dessous, il permet un meilleur tombé vers l'arrière.

Vertugadin XVIe - Farthingale 16th

J'ai ensuite réalisé le patron du corsage. Depuis que j'ai le livre "Creating Historical Clothing", je fais quasiment tous mes patrons moi-même ! Cette technique me permet d'avoir des patrons où il n'y a quasiment pas besoin de retouches ! (Ici, on a éventuellement légèrement remontée la ligne de taille).
Le sprints importants pour moi étant l'orientation des bretelles vers l'extérieur des épaule,s la ligen de décolleté arrondie et le laçage en spiral dans le dos. 
J'ai très longtemps cru qu'à cette période, 1560, il n'y avait pas de laçage dans le dos apparent ! (fermeture devant par épinglage, laçage ou agrafes...) Et bien si, le laçage spirale a bien co-existé avec les autres systèmes de fermetures, en tous cas sur la mode française et italienne.

"Back view of French woman from Habitus Nostrae Aetatis" de Enea Vico, c. 1556. Victoria and Albert Museum
Image du Queen Elizabeth's Wardrobe Unlock'd de Janet Arnold

Toile d'essayage du corsage, en le modelant en suivant  des visuels de tableaux.


Je n'ai malheureusement pas de photos en cours de réalisation car j'avais des délais très serré pour celle ci. La robe finale est donc composé de :
- Une guimpe d'organza de soie pour couvrir le décolleté
- Un jupon de satin de coton et brocard de soie
- La robe de velours de coton vert avec manches en brocard

Pour ce qui est de la robe en velours, toute la pose les galons et assemblages ont été réalisées à la main, le velours bouge beaucoup trop sous la machine et les griffes laissent des traces. Ambitieux projet pour une robe aussi lourde, mais qui donne un rendu qui me plait beaucoup.

Pour la réalisation des cottoires (ces rangs de perles parfois portés en sautoir autour du cou ou bien fixé sur la robe), je renvoie à l'excellent blog d'Angelot "Le Costume historique". Tout comme la ceinture en bijoux, c'est clairement quelque chose qui fait partie intégrante de cette mode. Sans, la robe parait fade et qu'il manque ce "petit quelque chose".

Et pour terminer, après plus de deux ans de retard, voilà les très belles photos de Cyril Sonigo avec Louise. Il a le don de créer des tableaux tout en douceur, et c'est exactement ce que je souhaitais pour ce shooting :) 

1560 renaissance dress



French renaissance dress 1560


1560 renaissance gown


EnregistrerEnregistrer
EnregistrerEnregistrer
EnregistrerEnregistrer

vendredi 22 avril 2016

1500, robe renaissance italienne inspirée de "The Borgias"

Après plusieurs jours de travail à droite à gauche, avec l'aide de deux de mes stagiaires, ma robe Renaissance Borgia est terminée :) Cela fait des semaines que j'avais hâte de la montrer !
 J'ai pu faire de magnifiques photos avec Cyril Sonigo et Lucile du blog Tribulons :) 
Dès qu'il fera un peu meilleur, j'espère que nous pourrons faire des photos en extérieur !

La robe est en une seule pièce, la partie jupe étant rattachée au corsage, et les manches par des lacets. Elle est portée sur une camica (chemise italienne très ample) en voile de coton/soie qui ressort au niveau de crevées. Pour le volume, j'ai utilisé un jupon de crin avec un jupon de coton bordeaux par dessus.
Une fois de plus, le tissu vient de chez Sartor, mon fournisseur préféré de brocard :3 Ce brocard est d'ailleurs une reconstitution d'un tissu existant du XVIe siècle. Les coloris s'harmonisaient parfaitement avec le taffetas et la soie reflète merveilleusement bien la lumière.

Photo : Cyril Sonigo





J'ai choisi de mettre la fermeture dans le dos, avec un laçage. J'avais d'autres pistes, notamment un laçage au niveau des coutures côtés, sous le bras ; on se rapproche des cottes des décennies précédentes. 
Mais ne souhaitant pas voir le laçage, j'ai réalisé un système de revers de tissu pour cacher les oeillets (et vu qu'on ne les voyait pas, je ne les ai pas brodé).

mercredi 13 avril 2016

Le dernier Marché de l'Histoire de Pontoise... avant Compiègne !

De retour d'un week-end d'expo, voilà un petit compte rendu, pour le dernier Marché de l'Histoire de Pontoise... car on déménage ! Et oui, les Halls Saint Martin étant vouées à la destruction prochainement, on se retrouvera désormais à Compiègne.
Alors comme l'orga le dit "Keep calm and come to Compiègne !"



 Voilà donc mon stand, où j'ai pu présenter 5 robes historiques (saurez-vous reconnaître de quelles époques elles datent ?) mais aussi des coupons de tissus car il était temps de faire un peu de ménage dans mon stock débordant...

Le dimanche, j'ai pu avoir un peu plus de place, et je me suis fait un plaisir de m'étaler...

Le samedi, avec ma toujours resplendissante assistante de choc, Finwen !

En revenant un peu en arrière, un petit aperçu de l'installation : arrivant tôt, j'ai eu la possibilité de faire rentrer le Kangoo (chargé à ras bord...), ce qui est que très rarement possible en expo ! De fait, j'ai carrément pu me garer devant mon emplacement pour allègrement vider le contenu presque toute seule avec mes petits bras :P
Autant dire que les contrôle dans mon rétroviseur étaient impossible...

Je ne pouvais guère faire mieux ! 


Un petit aperçu de deux robes que je portais ce week end, et il se retrouve que bien que réalisées depuis quelques semaines/mois, je n'ai jamais eu encore l'occasion de les prendre en photo ! 
En tous ças, pour moi qui ne suis jamais en blanc et aussi colorée, ce fut un changement radical ! Et au final, ça ne me déplait pas tant que ça :3 Sachant qu'il me reste un coupon de cette toile "en indienne", je me demande si je ne vais pas en fait une petite robe d'été...

Photo : Chrysea -  Robe du samedi, robe à l'anglaise en indienne

Photo : Temps d'Elegance - Seule photo pour le moment de la robe du dimanche, une robe 1er Empire.
C'ets toujours chez Fanny de Temps d'Elégance qu'on fait les meilleures photos dossier...

Et parce qu'on me le demande souvent, un aperçu de ce qu'on porte sous les robes :
- Sous la XVIIIe, c'est chemise, corps, culs de Paris et jupons 
- Sous la robe 1er Empire, c'est chemise et corselet, la petite chose historique la plus mignonne et confortable à porter que j'ai pu tester jusqu'à présent !
Photo prise le soir, rien qu'à la taille des cernes on le devine...


Avec tout le glamour de la chambre d'hôtel Formule 1 ^^' 


En tous cas, un énorme merci à Finwen et Valentin, qui ont été là pour m'aider à installer, accueillir les visiteurs, partager mon travail... Ce sont les meilleurs ambassadeurs qu'on puisse rêver !
Merci à tous ceux qui sont venus discuter, passer un coucou, à ceux qui nous découvre pour la première fois et aussi à tous ceux qui m'ont aidé à ranger mon Atelier en achetant coupons et patrons, vous n'imaginez pas à quel point ça fait du bien d'avoir de la place dans les étagères !



mercredi 23 décembre 2015

Crinoline d'Automne - Bal du Téléthon au Château de Pierrefond

Après avoir porté pendant près de 3 ans la même robe à crinoline (la bordeaux), il était temps que j'en réalise une nouvelle pour les Bals et autres événements du Second Empire :)
J'ai choisi cette fois de tester une nouvelle forme crinoline elliptique.
During 3 years I wore the same crinoline gown (the bordeaux one), it was time to make an other one for bals and other events about 1850-1860.
I choose to test and new shape of elliptical crinoline.


J'avais dans mon stock de patron de Laughtin Moon, donc j'ai testé la tournure "queue d'écrevisse" pour ma précédente réalisation, j'ai utilisé cette fois la crinoline 1860. C'est la première fois que je ne fais pas une "cage" pour une crinoline, j'ai choisi de la gabardine pour la solidité, sans être trop lourd.
Deux conseils :
- Bien utiliser le patron du petit coussin à mettre dans le dos, c'est très important pour que la crinoline bascule correctement
- Elle est très courte ! Je fais 1m67 et j'ai du ajouter douze bon centimètres en bas. 
I had since 2 years the Laughtin Moon pattern and I used the 1860 crinoline. It was the first time I didin't make a cage crinoline, so I choose gabardine for strength but not too heavy.
Two tips :
- You have to make the pad (pattern supplied) to have a good position of the crinokine
- Crinoline is really short ! I'm 1m67 and I had to use 12cm.

Elliptical crinoline Laughing Moon pattern


Bien que je m'y attendais, je l'ai trouvé vraiment trop conique. Il y a bien eu une mode durant 5 ans des crinolines très "droites" mais ce n'est pas non plus ce que je recherchais. Pour lui donner du volume et de la rondeur, j'ai réalisé ce qu'appelle American Duchess un "uggly puffer". Oui c'est trop moche, mais le tissu matelassé froncé fonctionne à la perfection. On ajoute un jupon classique par dessus et j'ai atteint le volume désiré.

Although I expected, I found it really too conical. The has been a period of 5 years of very "straight" crinolines but that's not what I wanted. To give it volume and roundness, I made a "uggly puffer" (term from American Duchess^^). Yes, its really awful, but the gathered quilted fabric works perfectly. Adding a classic petticoat over and I reached the desired volume.




J'ai ensuite utilisé le patron que j'avais réalisé pour la crinoline bordeaux (lui même réalisé à partir du Truly Victorian TV442). J'ai redescendu un peu la ligne de décolleté et j'ai ouvert milieu devant. J'avais tendance à laisser la ligne milieu devant droite, mais en réalité, pour bien accueillir la poitrine et retrouver la silhouette d'époque, il vaut mieux avoir une ligne un peu ronde à ce niveau.



Voilà quelque photos que nous avons pu faire en grelottant à l'intérieur de Château de Pierrefond, qui est vraiment un château féérique, remanié par Violet-Le-Duc. Si vous avez l'occasion de le visiter, je vous y invite fortement !
Danser avec une robe elliptique est très confortable, j'ai adoré le mouvement de la robe avec l'ampleur du tissu au dos. En revanche ma robe était un peu longue pour danser, je l'ai depuis raccourcie.

Here's some pictures we have done inside Château de Pierrefonds, which is truly a fairytale castle, rebuilt by Violet-Le-Duc. If you have the opportunity to visit, go for it !
Dancing with an elliptical dress is very comfortable, I loved the movement of the dress with fullnes of the back. However my dress was a bit long to dance, I have since shortened.

1860 elliptical crinoline dress

Robe de bal 1860 avec crinoline elliptique

1860 bal gown

1860 bodice of crinoline gown

Bal du Château de Pierrefond


vendredi 25 septembre 2015

Renaissance italienne, du côté de Rome / Italian Renaissance, to Roma 1/2

Décidément, la Renaissance me passionne et après avoir fait un tour à la Cour de France et Florence... Je reviens un peu en arrière : une romaine aux alentours de 1500. Cette fois-ci, je ne cherche clairement pas à faire une reconstitution historique à partir d’un tableau mais une robe très inspirée de la série The Borgia (version BBC...)

Truly, I love Renaissance period and after visiting to the French Court and Firenze… I'm travelling back in time, to 1500’s Roma. This time, I'm not planning to make a historical reproduction inspired by a painting, but a dress inspired by the TV show « The Borgias »


Il faut dire que leur interprétation est plutôt bonne et intéressante bien qu’un peu « trop riche ». La coupe marque bien la ligne de taille au-dessus de la taille naturelle, une poitrine quelque peu remontée, des manches en plusieurs pièces qui laissent apparaître la « camicia », la spécifique chemise italienne très ample qui donne de si jolies crevées.
J’ai fait pas mal de recherche sur le costume italiens aux alentours de 1500, mais j'ai cette fois envie de me lâcher un peu, et de plutôt faire une robe inspirée des costumes de la série The Borgias.
The truth is that their interpretation of the diverse costume is rather good, however a little « excessively rich »  regarding ornamentation. Waistline is above the natural waist, breast is a little push-up ; pieces sleeves let see the « camicia », the specific loose shirt that gives that beautiful volume for Renaissance sleeves. 
I did a lot of research about the italian 1500's costume, but this time I wanted to let go for a moment and preferring a dress inspired by costumes of The Borgias TV Show.



Ce que j’ai pu remarquer pour les costumes de la série, c’est peut être une poitrine trop aplatie et un buste trop rigide pour l’époque. On peut situer l’apparition du corps baleiné (fanons ou osier) ou piqué qui donne la silhouette conique aux alentours de 1560-1570 (et cela dépend des pays et des régions). En 1500, la poitrine est encore légèrement arrondie. Néanmoins j'ai choisi de rester plus proche des costumes de la série.
What I noticed regarding those costumes from the ShowTime eerie was that the actresses' busts were maybe a little to flat, and way too straight for this period. We can say stays appeared circa 1560-1570’s (it depends on countries and regions). In the 1500’s, bust is still a bit curvy. However, I chose to stick to the TV series costumes.

La Dame à la licorne - Raphaël 1505/1506
Les lignes sont douces et courbes, on voit même
le tissu plisser sur la poitrine
Eglise de San Salvatore, proche de Canzano
Le buste est déjà plus "droit"
Bust is straighter

Lorsque j’avais fait la cotte pour la robe à tassel de 1490, j’avais remarqué que le simple fait de faire couture droite sur le devant + tissus rigide + serrage très ajusté donnait déjà une impressionnante structure au buste. Mais une différence importante entre poitrine et cage thoracique créait un creux.
When I made the « cotte » for the 1490’s Burgundy Gown, I noticed front straight seam + stiff fabric + adjusted lacing gave a structured bust. But unfortunately, an important diffence between the bust and the chest created a kind of "gap".

La cotte de la robe à tassel qui se rapproche de silhouette recherchée
The "cotte" of the Burgundy dress, which is close to the desired silhouette

J’ai choisi de faire une robe en une pièce, avec un corsage structuré intégré, le tout porté sur des jupons (voir éventuellement un petit « boudin » à la taille pour donner un bon volume à la partie jupe).
I chose to make a dress in one piece, with a boned bodice, worn on petticoats (maybe a little rump at the waist to give loose volume to the skirt).

Je suis partie de ma base de buste renaissance, dont j’ai recoupé la ligne de taille, et supprimé la couture aux côtés. J’ai replacé les bretelles un peu plus hautes sur les épaules et fait un test avec des baleines. J’ai juste épinglé une jupe à la ligne de taille (celle de ma crinoline bordeaux, qui n’a donc rien à voir ^^) qui m’a permis de me rendre compte de la silhouette finale. Quand à choisir pour des fronces ou des plis, je n’ai pas encore décidé… 
I started from my Renaissance base pattern, from with I cut the right waistline and removed the side seam. Then, I placed straps a bit higher on shoulders and used bones inside the bodice. I just pined a skirt to the waistline (this is my crinoline skirt, obviously not the right one ^^), so it allowed me to check the general silhouette. From the time being I haven't decided if I'll gather or just make pleats…

La suite de la réalisation plus tard !
See you soon for the rest of the making !


vendredi 31 juillet 2015

Des anglaises et leurs dessous

Faute de temps, je ne peux pas vous présenter un step-by-step des robes à l'anglaise car j'ai eu 48h pour faire la robe bleue, structures et jupon compris et 3 jours et demi pour la robe verte (et ses accessoires ^^). Quelques jours plus tôt, on m'avait proposé de participer à un tournage de Studio Bagel pour Assassin's Creed (hop, l'article sur le tournage).

Because of a short deadlines (I had only 48h to make the blue dress, with underpinnings and petticoats), I can’t show you a WIP. Few days before, I received a purposition for a filming about Assassin’s Creed Unity (here is the post about the shooting !)


J'avais déjà les tissus que j'avais acheté chez Fanny (Temps d'Elégance) pour faire justement des robes 1780 et le projet est tombé pile à ce moment là.
I already had fabrics to make precisely 1780’s gowns and the project just come at the right time.

Pour la base des robes j'ai utilisé le patron de JP Ryan, qui est très bien construit, bien gradé. Je n'ai eu que très peu de modifications à faire : la longueur du buste, que j'ai du rétrécis de quasiment 3 cm. En revanche les manches sont un peu courtes ^^ Je les ai rallongées de 2cm et l'angle du coude mériterait d'être encore un peu plus bas.
Mille excuse de la qualité des photos, faites un jeudi à 1h du matin…
For these gowns, I used the JP Ryan pattern, that is really great constructed. I had to make very few modifications : I shortened the bust (3cm). But the sleeves were too short ^^ I leghtened 2cm more.
Really sorry for bad quality of photos, taken at 1 a.m...

Corsage avec le patron de JP Ryan. Bodice with the JP Ryan Pattern

Vous pouvez retrouver mon tuto pour faire les plis ICI. J'ai utilisé cette technique pour faire les plis des deux robes, et ça donne vraiment un résultat très propre.
You can find my tutorial to make regular pleats HERE. I used this techniques to make the pleats of both of dress, and it gives a clean result.


Le dos "en fourreau" de la robe verte. La pièce du dos et la "jupe" du manteau de robe sont en une seule pièce, et c'est seulement un jeu de plis fixés à la doublure avec des point main.
The back “en fourreau” of the green dress. The back and the “skirt” of the gown are in a single piece. It seems different pieces for the back, but it’s only pleats with hand sewing.
Le fameux dos en fourreau

Quelques photos des sous-vêtements et structures portés en dessous.
Pour le corps, il s'agit d'une sorte de "jump", très léger, fait de manière moderne (coutil de coton), baleiné plastique. Pas du tout histo en terme de réalisation mais il donne la silhouette correcte pour 1780. Il a été fait à partir du patron de 1780 que l'on trouve dans le Norah Waugh 'Cosets and crinolines".
Few photos of the underpinnings.
For the stays, it’s a “jump”, really light, modern sewing (for fabric, cotton coutil), synthetic whalebone. Definitly not historical for realisation, but it gives the good shape for 1780. Pattern is made from de 1780 Norah Waugh “Corsets and crinolines)
False Rump
Mon Cul-de-Paris / My False rump


Et enfin voilà les photos des robes portées le jour du tournage :)
Photos de Pierre Morsard, perruque de Finwen par Decorum et Bagatelle, bijoux de Temps d'Elegance.
And there are photos of gowns worn the day of filming :)
Photos by Pierre Morsard, wig of Finwen by Decorum et Bagatelle, jewellery from Temps d’Elegance.
Front Zone en taffetas bleu


Robe a l'anglaise en taffetas vert et jupe marronn

La robe a l'anglaise avec son dos en fourreau